約 4,812,386 件
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/39966.html
【登録タグ H Torero 初音ミク 曲 鏡音リン】 作詞:Torero 作曲:Torero 編曲:Torero 唄:初音ミク、鏡音リン 曲紹介 Torero氏の2曲目のオリジナルの投稿曲。 情熱のラテン・フレイヴァ(作者マイリスコメ転載) 熱帯夜にはラテンナンバーをどぞ。(作者コメ転載) 歌詞 (アメブロより転載) [verse1/鏡音リン] 跳ねるBeats & Flow 日々響き聞かす イカすライムを先導 面倒? なんて言わずにListen' my 言語 エンドレス上がるテンションも 辟易と しながら フラットにGOってな 瞬間光る 煌めいた 色めき立つ ときめきも [bridge] あれも これも そう あなたのためなのよ どれ? どれ? もういいよ どれ? どれ? もういいよ あれも これも そう儚くって無駄になって どれ? どれ? もういいよ 揺れ ブレ せめて [hook] 踊ろうよ 朝まで このまま 今だけ (ドノミチ 君がラストオーダー これで終わりでも いいのさ) 踊ろうよ もっと このまま ずっと (今から君 溶かすのさ もう 出会えない 二人なら) [verse2/初音ミク] 叶わぬまたバラバラな苦悩 もう右脳左脳 駆使して はたまたNO あからさまに 逆さまなLover お届けしてまた藪からGO And get down & go down And get down & shit down 1から10までHewe go nowとか 言い出す輩とオーナイロン [bridge] あれも これも そう あなたのためなのよ どれ? どれ? もういいよ どれ? どれ? もういいよ あれも これも そう儚くって無駄になって どれ? どれ? もういいよ 揺れ ブレ せめて [hook] 踊ろうよ 朝まで このまま 今だけ (ドノミチ 君がラストオーダー これで終わりでも いいのさ) 踊ろうよ もっと このまま ずっと (今から君 溶かすのさ もう 出会えない 二人なら) 踊ろうか 二人で そのまま 眠るまで (ドノミチ 君がラストオーダー これで終わりでもいいのさ) 踊ろうか もっと このまま ずっと (今から君 溶かすのさ 溺れるぐらい 交わしたら) [outro] 曖昧世の中滑る事なら いつも穏やか そして冷ややか 上手く交わして 心残して あざけるように夜に消えて 熱帯夜Mode 絶対はNoと HotLover 踊る僕と Set 7カード Bet あなたへの愛をかけて 今一度 コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/utauuuta/pages/1933.html
【登録タグ S おゆう 健音テイ 曲】 作詞:おゆう 作曲:おゆう 編曲:おゆう 唄:健音テイ 曲紹介 あなたが悪いのよ、さよなら。 しっとり切なく、答えの無い"あなた"に向けた歌を 歌詞 (動画歌詞より転載) あなたが悪いのよ 私の気持ちを… 行き交う人の好意は まるで…雪のようだ 思いがけないように 深くしみてゆく 夜は 静かにゆれる 行方不明の道標 鮮やかな赤い糸 あの頃の気持ちを思い出した ずっと信じていたのに さっき今日までねぇ ささやいて別れ告げる瞬間 想いはゆれる 今知りたくないよ って言うの? Silent lover すれ違う反響が すでに…飽和してる 浮かび上がるようで 消える…あの頃のかげに 踊らされてる 不甲斐ない未来ないな あなたが悪いのよ 私の気持ちを踏みにじった ずっと信じていたのに 最低卑怯だね…ねぇ? ささやいて 別れ告げる瞬間 想いはゆれる 何故知りたくないよ って言うの? Silent lover あなたが悪いのよ 私の気持ちを踏みにじった 壊れてしまえばいいわ 再起不能まで…ねぇ? ささやいて 別れ告げる瞬間 想いはゆれる まだ知りたくないよ って言うの? Silent lover (※『知りたくないよ⇒死にたくないよ』とUTAっている気がして仕方ないですが動画歌詞ママです) コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1264.html
作詞:ジミーサムP 作曲:ジミーサムP 編曲:ジミーサムP 歌:初音ミク 翻譯:pumyau Fake Lover 好想讓你知道 如果你說愛不夠充分的話 那麼就送給你吧 就把這雙手連根拔起送給你吧 你聽得見吧 溫柔的話語 愛的話語 實在太無聊了 究竟重疊了幾次傷痕呢 究竟背叛了你幾次呢 這個世界 一定是沒有絕對的世界 就連一次的確信 也沒有過的世界 我明白 這份心情 也是名為愛的垃圾 即使如此還是企圖懷抱夢想 企圖讓你看見 奮力掙扎 吶… 好想讓你知道 如果你說愛不夠充分的話 那麼就送給你吧 就把這雙手連根拔起送給你吧 你發覺了吧 這份心情 不過是名為愛的污穢 究竟是何時髒掉的呢 何時弄髒的呢 何時被弄髒的呢 這個世界 一定是沒有絕對的世界 就算只有轉瞬間也好 讓我看看自己能夠待在你身邊的證據 好想讓你知道 如果你說愛不夠充分的話 那麼就送給你吧 這不會消失的傷痕 好想讓你知道 如果你說愛不夠充分的話 那麼就送給你吧 就把這雙手連根拔起送給你吧 翻譯:26 想要告訴你 萬一這份愛無法滿足你 那就送給你 就摘下這隻手送予你 聽到了吧 溫柔的話語 愛的言語 全都無聊透頂 好幾度重複著傷害 好幾度背叛了你 這個世界一定是 沒什麼絕對的世界 就連一次切確信任也沒有的世界 明白了吧 包括這份情感 以愛為名的無聊東西 即便如此仍渴求著 還想炫示於你 垂死掙扎著 吶…… 想要告訴你 萬一這份愛無法滿足你 那就送給你 就摘下這隻手送予你 發覺到了吧 這份情感可是 以愛為名的骯髒東西 不知在什麼時候被沾污了 沾污了你 也被沾污了自己 這個世界一定是 沒什麼絕對的世界 只要有一瞬間也好 能得到待在你身邊的證據 想要告訴你 萬一這份愛無法滿足你 那就送給你 永不會消失的傷口吧 想要告訴你 萬一這份愛無法滿足你 那就送給你 就摘下這隻手送予你
https://w.atwiki.jp/mekameka/pages/2143.html
STORM LOVER / ストームラバー メーカー D3 PUBLISHER 発売日 2010年8月5日 対応機種 PSP 私立進学校「セントルイス・ハイ」に転校してきた女の子と、イケメン男子達とのお話 乙女向けの恋愛AVG STORM LOVER 夏恋!! 2011年8月4日 PSP 上記ソフトのファンディスク さ行 プレイステーションポータプル
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/28915.html
【登録タグ G kk2 初音ミク 曲 真理恵】 作詞:すい 作曲:kk2 編曲:kk2 唄:初音ミク 曲紹介 いつも私を一番に気にかけてくれる貴方 そんな貴方が好き kk2氏 の30作目。前作から約9ヶ月ぶりとなる新作。 今回はノリ重視のテクノポップです!よろしくお願いします。(作者コメ転載) 歌詞を すい氏 が、PVを 真理恵氏 が手掛ける。 歌詞 騒げ Groovy♪ 煌めく Destiny♪ 高鳴ってく トキメキ Rhythm 響け Heavenly♪ 射抜いて Cupid♪ 貴方の胸 揺らしてよ Dancin' 白い月の王子様は 夜の闇を駆け抜けるの 小さく吐く溜め息だって いち早くに貴方の声 逸る My heart♪ 恋は Suddenly♪ 星降る夜 奇跡の Dreamin' 祈る I wish♪ 届けて Cupid♪ 貴方の胸 飛び込んでみたい 眠れなくて 朝が来ちゃった 貴方の事 考えてた 今日も一つ 好きなとこが 増えてしまった 照れくさいなぁ・・・ Dearest my dear・・・ 触れて Girl's mind・・・ 気付いてほしい ドキドキの Beat 溢れだす Tears・・・ 助けて Cupid… 貴方の声 聴かせて Tonight 慌てふためく貴方の声 「どうしたの?」って 聞かないでよ、もう・・・ 今は Hold me tight・・・ 離さないでいて 「貴方の事が好きなのよ、バカ」 コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/48240.html
【検索用 INVISIBLE LOVER 登録タグ I VOCALOID 初音ミク 曲 花撫寺】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:花撫寺 作曲:花撫寺 編曲:花撫寺 絵:とりりん 唄:初音ミク 曲紹介 「愛と憎悪は紙一重」 曲名:『INVISIBLE LOVER』 花撫寺氏の6作目。 歌詞 (動画説明文より転載) 傾いた部屋の中で 傷ついたままで 話そう 視線 交わらない 食卓で 淡々と言い聞かせた 幸せ 最愛を混ぜて 濁った 理解を捨て 僕は笑った 混濁 感情論 一切は bye bye bye 知らぬ明日を 知った素振りで でも I love you 嘘も 失った 本心も 透けて見えるよな ねぇ 憎悪 成り代わった 愛情 君の手でそっと 突き落として 叶わぬ正解を 望んじゃいないから 永遠にこのままで もっと 虚を くだらない嘘を いくらでも 机に並べると 堕ちてく日々が 君となら それでいい 歪んだ生活をまた 何度でも 俯いた日々を愛そう 偽った 温もりを愛でよう 包み込んだ 逆さの感情 仮面の下 見ないフリばかりの僕ら ねぇ 金輪際 一切の愛憎を 君とばかり背負っていたくて Do you need my love? 別に誰でもよかったと 言わないでくれ もう ずっと理解っていたんだ 君の「仕方ない」も「大嫌い」も 飲み込んで もっと溜め込んで それは僕だけが食す 感情 ああ今日が 意図的な嘘と 気づかないまま 僕を憎んで 仮面の表裏は お互い逆さのまま 歪んだ生活をまた 何度も コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6663.html
作詞:電ポルP 作曲:電ポルP 編曲:電ポルP 歌:v flower 翻譯:kyroslee 曖昧欲情Lover 藏起充滿渴求的愛戀心 雖然我討厭 去逢迎那憂鬱的眼神呢 雖說我討厭這樣 但若能實現夢想的話 想要用指尖去觸碰你啊 明明是夢的話 就能露出笑容啊 大概呢 即使將我的愛慕之情傳達給你 大概呢 你亦只會對我溫柔一笑 「不過呢...但是啊...」 給我說清楚啊 用這種故弄玄虛的態度玩弄人心 但我總是原諒你了 麻煩了 得了場 大病 喜歡你 我喜歡你啊 我喜歡着你 即使那樣呼喊上千次 也只是如零一樣的魔法 游走不定的視線 敗露了真心 想要得到滿足 以你的言語 吶 若是用曖昧的語句 堆砌而成的話 那我想要立刻叫停你啊 明明是夢的話 就能坦率面對呢 當然 你什麼都不知道 當然似地溫柔地笑 不過呢 那真令人感動啊 醉心於你那佯裝無知的態度 腦海總是被你佔據着 感覺就似情不自禁呢 喜歡你 我喜歡你啊 我喜歡着你 即使那樣呼喊無數次 也只是荒唐可笑的魔法而已 感情 愛情 其他諸事 說着"I don t know"假裝苦惱 你懂嗎? 不過呢 那樣就可以了 用這種故弄玄虛的態度玩弄人心 但我總是原諒你了 麻煩了 這場大病 繼續下去 喜歡你 我喜歡你啊 我喜歡着你 即使那樣呼喊上千次 即使那樣呼喊無數次 亦一定無法傳達給你 這份荒唐可笑愛戀之情 2014.08.15 小修改
https://w.atwiki.jp/akatonbowiki/pages/12811.html
このページはこちらに移転しました 横浜LOVER 作詞/カリバネム はじめから目一杯羽ばたいて 後先はどうでも構わずに 今君に会いにいけたなら モヤモヤは全部消え去るから 柔らかなとまどいで 迷いながら最後まで 空色のマジックが 心の形を描いたら 横浜LOVER 軽いエナジー 遠くまで届きますように 雨の街も輝くほど 笑顔のままでいて 海沿いで春に阻まれて わき道で夏に殺されて よれよれの小さな思い出は 温かいままで 今もまだ 嬉しくて飛び跳ねる 一人ぼっちの坂の途中 虫けらの年月の終わりの合図が聴こえたら 横浜LOVER あのテレパシー ほら息をしてる 感じてる 同じ歩幅 枠の外へ飛び出す恋心 横浜LOVER 軽いエナジー 遠くまで届きますように 雨の街も輝くほど 笑顔のままでいて
https://w.atwiki.jp/pathofexile12/pages/1032.html
The LoverはDivination Cardの一種 交換可能アイテム 入手方法 関連リンク The Lover 必要枚数 2枚 JewelleryItem Level 79 I wanted to give you three things. I ve given you my eternal love. I ve sung to you my most beautiful song. I d have given you the moon last, but it couldn t be found. I hope you ll accept this instead. 交換可能アイテム アイテムレベル79のレアJewellery(Ring, Amulet, Belt) 入手方法 このカードがドロップするエリア Maelström of Chaos • Mineral Pools Map • Underground Sea Map カード等のドロップ以外の入手方法 アイテム 必要数 備考 The Gambler 5 Stacked Deck 1 関連リンク 英wiki https //pathofexile.gamepedia.com/The_Lover Divination Card
https://w.atwiki.jp/yurina0106/pages/3546.html
タグ 明るい 曲名G 歌 榊原ゆい 作詞 澄田まお 作曲 忍 作品 はっぴぃ☆マーガレット!OP